No exact translation found for وصول للإنترنت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وصول للإنترنت

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Joe Carroll, mientras estaba en prisión, ganó acceso a internet... ...y con el acceso a internet... ...comenzó a contactar gente.
    جو كارول , عندما كان بالسجن . كان يستطيع الوصول الي الإنترنت . ومع وصوله الي الإنترنت . قد بدأ بالإتصال بالناس
  • No tiene acceso en línea Tengo que hackear su banco entero.
    .ليس لديه أيّ وُصول عبر الإنترنت .إنّي مُضطرّ لإختراق المصرف بأكمله
  • No tengo televisión o acceso a internet. No envío o recibo correo.
    .ليس لديّ تلفاز أو وصول إلى الإنترنت .لا أقوم بإرسال أو إستقبال البريد
  • Varias de las delegaciones que participaron en el Grupo de Trabajo crearon un grupo oficioso de consulta para seguir los debates mediante correo electrónico, lo que puede dejar al margen a algunos países en desarrollo, dado su escaso acceso a la Internet.
    وأضاف أن الوفود المختلفة المشتركة في الفريق العامل قد قامت بتكوين فريق شبه رسمي للتشاور من أجل متابعة المناقشات من خلال البريد الإلكتروني، مما قد يؤدي إلى تهميش بلدان نامية معينة، نظرا لضعف إمكانيات وصولها إلى الإنترنت.
  • También hay una brecha en cuanto al género: las tasas de acceso a Internet de las mujeres no aumentan automáticamente al mismo ritmo que las tasas nacionales de penetración de Internet.
    وهنالك فجوة أيضاً قائمة على نوع الجنس: فمعدلات وصول النساء إلى خدمات الإنترنت لا ترتفع بصورة تلقائية تبعاً للمعدلات الوطنية.
  • La telefonía móvil e Internet, administradas por el sector privado, también han llegado al interior del país, donde la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) es objeto de una demanda en rápido crecimiento por la población local y sigue registrando progresos considerables.
    ونتج عن إدارة القطاع الخاص وصول خدمات الهاتف النقال والإنترنت إلى الريف أيضاً، الذي يتزايد فيه بسرعة إقبال السكان المحليين على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولا تزال تلك الخدمات تشهد تقدماً ملموساً.
  • La Sección de Biblioteca Jurídica y Referencias integró el catálogo de la biblioteca y los servicios de publicaciones periódicas y de préstamo, procedió a utilizar códigos de barras, a automatizar el registro de los préstamos e instauró un catálogo de acceso público en línea.
    وقام قسم المكتبة القانونية والمراجع بتجميع فهرس للمكتبة والمنشورات الدورية والإعارات وقام بتنفيذ استخدام رموز الخطوط المتوازية والأتمتة في تسجيل الإعارات، ووضع فهرس وصول العموم بالاتصال المباشر بالإنترنت موضع التطبيق.
  • Los participantes también señalaron la importancia de la cooperación multilateral en el marco de la labor de las Naciones Unidas, la oferta de acceso universal a un sistema de Internet estable y seguro, la protección de los derechos de propiedad intelectual y la creación de riqueza, la prestación de acceso a bajo costo a los servicios de banda ancha y el establecimiento de procedimientos transparentes y democráticos con plena participación de los gobiernos, el sector privado y la sociedad civil.
    وتناول المشاركون كذلك مسألة أهمية التعاون المتعدد الأطراف في إطار الأمم المتحدة، وتوفير سبل وصول عالمية إلى نظام للإنترنت يتسم بالاستقرار والأمن، وحماية حقوق الملكية الفكرية وتكوين الثروات، وتوفير سبل وصول سهلة المنال إلى الشبكات الواسعة النطاق، ووضع إجراءات شفافة وديمقراطية بمشاركة كاملة من جانب القطاع الخاص للحكومات والمجتمع المدني.